Monthly Archives: May 2016

Soon

Standard
Soon

This is a piece of flash fiction based on something I wrote for a writing group.  The prompt was a picture of an elderly couple walking along a street with their arms wrapped around each other.

Soon

Margaret shuffled along, her arm tightly wrapped around Harry’s waist. His arm was draped over her shoulders, protecting her from the winter chill. In his other hand he held a brightly polished cane which tapped the pavement, counting their steps along the chilly street. The sound made Margaret think of the passing of time, how things had been throughout their lives, how things were now, and what the future would hold for them. Fifty years together. Fifty years today.

‘I love you’, Margaret said, tightening her hold around Harry’s waist.

‘I love you too’, he said. ‘I always have, you know that.’

As they continued in silence, he knew she was crying. They reached the cafe that they had gone to every Tuesday at this time for the last fifty years. They walked in, sat at their usual table and their usual waitress walked over to them to take their usual order.

Margaret dabbed the tears from her eyes with the embroidered handkerchief he’d given her for her birthday thirty years ago. She laughed, the sound short and sharp. ‘Oh Harry’, she said. ‘How did we get so old?’

‘Meg’, he replied, pulling both of her withered hands to his lips and kissing them gently. ‘You are as beautiful as the day I met you.’

She cried again, silent tears streaming down her face. ‘Say it once more Harry’, she begged. ‘Just once more for old time’s sake.’ Harry sighed, looking up at the ceiling. ‘I know it isn’t true’, she continued, pleadingly, ‘but, well.’

He lowered his gaze and looked into her eyes. The same eyes that had stared at him with such hope in them every Tuesday for the last fifty years. He stroked her wrinkled cheek with the back of his hand. ‘Soon Meg. I promise. I’ll tell her our marriage is over. I’ll leave her, for you. Soon.’

Copyright D M Day 2016

Monkey Business

Standard
Monkey Business

So since NaPoWriMo ended my life has been a bit crazy with finishing uni off (all done now – hurrah), moving house (not quite done yet – boo) and various other bits and bats so things have been a bit quiet on the blogging front.  But here’s a (very) short story I wrote for a little writing challenge.  The challenge was to write a 100 word story featuring the words “monkey”, “scarf” and “bench”.  Would love to see other people’s take on it as well, so feel free to tweet me @inkytitch.

Monkey Business

The monkey walked slowly through the park, rubbing his eyes, yawning, but not wanting to go home yet despite being exhausted.  He just couldn’t face yet another argument with his wife about employing humans.  ‘There aren’t that many left’, he’d told her.  ‘That’s their fault’, she’d screamed, slamming their bedroom door.  Sighing he sat on a nearby bench pulling his scarf tighter.  It was cold tonight.  It was always cold now.  The final war had almost blocked the sun out completely.  But Adam was a nice guy.  What his ancestors had done wasn’t his fault.  Why couldn’t she see that?

Copyright, D M Day, 2016

NaPoWriMo – Day 30

Standard
NaPoWriMo – Day 30

I’m posting this late (obviously, it being May), but it’s been a mad few days of house hunting and such!  I hope I’m forgiven!  The final prompt was to try my hand at translating a poem either using my existing knowledge of a foreign language, and translating a poem by a poet writing in that language or trying a homophonic translation simply finding a poem (or other text) in a language I don’t know, and then “translating” it based on the look or sound of the words.  Now I could have translated a poem from German into English, but as I already spend a fair amount of time translating German to English, it seemed too much like the day job for my liking.  I also didn’t really feel like trying out a homophonic translation was something for me.  So instead I decided to make one last NaPoWriMo tribute to Shakespeare in his 400th anniversary year and translate the lyrics of the Yorkshire folk song On Ilkley Moor Baht ‘At into Shakespearean English.  And that is the end of this NaPoWriMo.  There are a couple of very important deadlines this month, so the blog may be a little quieter (thought I promise not to try and neglect it completely again), but in June I will be doing another thirty day writing challenge, which this time will be focussed on prose, leaning towards autobiographical extracts on most days.  Hope you can join me for that, and a huge well done to everyone else who successfully completed this year’s NaPoWriMo.

On Ilkey Moor, with head bare

Prithee

Wither has thee been since I last laid eyes on you
Swaggering about, without clear purpose
On that vast and green moor in Ilkley
Without a hat on thy head!

For I dost know thy secret villain!
The game is up!
Thou hast been wanderin
On Ilkley Moor, with head bare
With Mary-Jane, my one true love!
That it should come to this!

However victory is in my grasp
For though my heart be in a thousand pieces
The Yorkshire chill be coursing through thy veins
And the morrow shalt find thee a grave man

In the cold wet earth of Ilkley Moor
With hats pressed to breast, not head
We shalt bury thee
Never to return among mortals

Thou hast made worms meat of yourself
The smallest worm will turn, being trodden on
And slithering through earth
Shalt devour thee and thy black heart
Until not a trace of thy villainy remains
Though this be madness, yet there is method in ‘t

For though a man can die but once
The worms shall hold thy life within
And being residents of that vast moor in Ilkley
Where it raineth every day
They shall surface onto the moor
Bare headed, being worms as they are
To be consumed by ducks

And I shall the head the hunting party
For the feast next se’nnight
The common curse of mankind – folly and ignorance
And not one of my guests shalt the truth see
But, what’s done is done
We hath eaten thee

The course of true love never did run smooth

Copyright D M Day 2016

 napo2016button2

More information about NaPoWriMo can be found at http://www.napowrimo.net/